26 一月 2013, 1:00上午
有趣越南語:
by

1 comment

  • Sign up

  • 越南語「 khoảng」與「chừng」的用法

     越南語「 khoảng」與「chừng」的用法

    「 khoảng」與「chừng」都是表達大概估計的詞語,在一些場合可以互用,例如:

    1.Khoảng mười phút nữa tôi sẽ tới.

    Chừng mười phút nữa tôi sẽ tới.

    2.  Thành phố Hồ Chí Minh cách Bình Dương khoảng 30km.

    Thành phố Hồ Chí Minh cách Bình Dương chừng 30km.

    3.  Anh ấy khoảng 30 tuổi.

    Anh ấy chừng 30 tuổi.

    以上的例句(1),(2)和例句(3)都表達一種不精確的估計,例句(1)表達的意思都是「大概十分鐘後我會到」,例句(二)表達的意思是「胡志明市離平陽大概30公里」,例句三表達的意思是 「他大概30歲」

    以上的例句都含「評估」的意思但除了表達估計的意思外「chừng」還可以位在在動詞後面用來表達某事情、現象大概可能會發生:

    4. Đi nhớ mang theo áo mưa, coi chừng trời mưa đó.

    (去的時候記得帶雨衣,恐怕會下雨。)

    5. Tưởng chừng không còn cơ hội gặp mọi người nữa.

    (還以為沒機會再見到大家了。)

    例句(4)和(5)不能用「 khoảng」代替所以大家要記得不要哪個場合都互用這兩個詞語喔。

    19 一月 2013, 4:00下午
    在越南生活:
    by

    1 comment

  • Sign up

  • 坐地板吃飯

    坐地板吃飯是越南人的習慣之一。到現不僅在各方鄉村而且在各大城市還保留著這個習慣。

    常見坐施是直接坐在地板,或者在地板上擺個竹席(chiếu)然後坐在它上面。大家坐在一起,成了一個圓形或者方形,中心放的是各類食物。從中心到周邊一般隔了一隻手以大家能摘到食物。越南坐地板吃飯的習慣跟日本人和韓國人不一樣,我們不用桌子,食物直接放在地板,竹席或者在地板上面補了一張報紙然後把食物和餐具放在報紙上。

    這個習慣讓好多外國朋友有點兒驚訝而且不習慣。怎麼吃飯不用椅子和桌子?一般人坐了一會兒腳就麻木,換了一個坐勢,坐了一會兒腳又麻木,再說坐久了腰背就酸酸起來。人少還可以,不過人多了,個人空間會變小,移動也很麻煩。

    話說回來,坐地板吃飯也有他的意思。大家不分大小坐在一起感覺很平等,很輕鬆,也很親密,體現越南人的好友、好客,熱愛和和諧。坐地板吃飯不限於場合,從會餐到家常便飯都可以採用坐法。不過現在越來越少看到這個現象在正式的場合。

    如果有機會來越南記得找個機會體會一下坐地板吃飯吧。

    12 一月 2013, 1:00上午
    在越南生活:
    by

    4 comments

  • Sign up

  • 越南小吃

    越南有什麽好吃的小吃呢?這裡會給大家介紹一些胡志明市年輕人喜歡的小吃。

     越南小吃

    越南小吃

    Bánh tráng trộn (拌薄餅)

    這種小吃主要原料是越南薄餅、青芒果絲、熟鵪鶉蛋、香辣蓼、辣椒和不能缺少的蝦鹽…等拌在一起吃。越南年輕人及小孩非常喜歡這種小吃。

     越南小吃

    越南小吃

    Bánh tráng nướng (烤薄餅)

    這種考薄餅近幾年非常受到年輕人的喜愛,還有人比喻這種小吃是越南比薩,熱騰騰的薄餅裏面夾著蔥、蝦米、 豬肉泥、鵪鶉蛋、調味料 、辣椒醬、食油等…。

     越南小吃

    越南小吃

    Ốc(螺)

    越來越多人喜歡這種小吃了,也越來越多種製作法,有螺炒空心菜,螺炒蒜頭,烤螺等…

    如果你喜歡吃甜點的話可以嘗試一下以下兩種小吃

    Bánh flan(布丁)

     越南小吃

    越南小吃

    越式的布丁,越南人喜歡加一點黑咖和椰汁,吃的時候感到雞蛋和牛奶的香味、還有甜甜的焦糖、苦苦的咖啡味、還有很特別的椰汁甜味。只要吃了一口一定會讓你很難忘。還有特推薦大家嘗嘗越南的椰子冰淇淋

     越南小吃

    越南小吃

    Kem dừa(椰子冰淇淋)

    外殼是椰子肉,裡面的冰淇淋主要是用綠豆和椰子汁來做,非常好吃的。