16 二月 2011, 6:56上午
越南語學習:
by

leave a comment

  • Sign up

  • 請試試吧!

    thu 請試試吧!

    你想提高自己口說水平嗎? 學習方法是非常重要的. 你一定會問, 什麽樣學習才正確的? 好, 請您看看下面這些要求:

    • 在上課的時候, 請您大膽發言, 不要怕說錯.
    • 當老師發現説話說 錯了時, 請你馬上改正過來, 然後再繼續往下說.
    • 在學習語言的表達方法時, 你多問問老師某種表達法在什麽時候, 什麽地方, 對什麽人使用比較合適.
    • 在記單字或詞組時, 不要把它和母語中的某些詞或詞組等同起來, 請你盡可能把它同中文的另一些詞或詞組聯繫起來.
    • 語調與語義有極爲密切的關係, 學習, 請你一定要重視語調方面的問題.
    • 請你注意掌握慣用語, 同義詞, 反義詞, 多義詞以及内容與形式不統一的句子. 這些往往是你學習中的難點.

    提高自己口說水平只靠課堂是不夠的. 請你平時多聼廣播, 多看電視, 多看電影, 利用機會跟越南人交談. 可能還會有更好的方法. 但是, 只要你按照我提的要求去做, 對你學習越語就會有幫助. 請你試試吧!

    16 二月 2011, 6:55上午
    temp
    by

    1 comment

  • Sign up

  • Chào!

    bai bai Chào!

    一天,有學員來問我, 他說明明在所有越語課程都教 “再見” 是“Tạm biệt” 嗎? 可是他住在越南一年多了,沒有聽見越南人說 “Tạm biệt”. 那分別的時候應該說什麽?

    其實“Tạm biệt”是中文翻譯. 有時在文章也踫到, 可是蠻少見. 在生活中, 越南人不慣這樣講. 分別時也說 “chào”. 你覺得好奇怪嗎? “Chào” 這裡是再見的意思, 希望不久的將來會見面.

    Chào anh. Tôi về trước nha. 你好. 我先走了.

    Chào chị. Hẹn gặp lại. 拜拜. 改天見.

    越語好簡單嗎? 學越語很容易=))只要注意一下相關的文化背景您可以溝通越語了.

    16 二月 2011, 5:02上午
    越南語學習:
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • 學習越南語元音

    你還記得嗎?你小時候練習寫字怎麽樣?也許沒有人記得啦!我來給你們講我小時候怎麽寫字吧。那時老師讓我們坐好像洋娃娃一樣,然後同聲跟她念:

    “o” tròn như quả trứng gà
    “ô” thời đội mũ, “ơ” thời mang râu
    “o” 圓像雞蛋一樣
    “ô” 戴帽子, “ơ” 有鬍子

    O tron 學習越南語元音

    雞蛋誰都知道, 每天媽媽都逼我吃雞蛋。為什麼要學雞蛋?小時候我真的討厭寫字. 可是老師一直說要這樣這樣寫的。第一天上課只寫 “o” 一個詞而已,但累死了。 比不上老師寫的 “o” 圓。=(( 不喜歡寫呢, 我要去睡覺啦…

    我初次練習寫字就是這樣過來…
    我現在上班了,我的工作很有意思, 教越語給外國人。 每次上過課後我更愛我們的越南語, 特別是越文拼音。它是我們的好朋友。其實寫字沒有什麽難的, 只要下功夫就好了。自然我想起來老師小時候教我的話,想給你們分享:

    “o” tròn như quả trứng gà
    “ô” thời đội mũ, “ơ” thời mang râu
    “i, t” hai chữ khác nhau
    “i” ngắn có chấm, “ t” dài có ngang


    “o” 圓像雞蛋一樣
    “ô” 戴帽子, “ơ”有鬍子
    “i, t” 兩個詞不一樣
    “i”短有一顆點, “t” 長有一個橫綫