29 十二月 2012, 1:00上午
越南語學習:
by

3 comments

  • Sign up

  • 越南語語氣詞「 à」「 hả」

     越南語語氣詞「 à」「 hả」

    越南語語氣詞「 à」「 hả」

    這是越南語中比較常用的兩個語氣詞,這兩個語氣詞都用於比較親切的詢問,有的情況下可以互用:

    (1)      Anh mới đến à?

    (2)      Anh mới đến hả?

    (1), (2)表達的意思都是 “你剛到啊?”

    (3)Em đói à?

    (4)Em đói hả?

    (3),(4)表達的意思都是 “你餓啦?”

    「 à」「 hả」也可以放在句首,確認某個信息

    (5)Thế à?  Vậy thì tốt quá.

    (6)Thế hả? Vậy thì tốt quá.

    (5),(6) 表達 “真的?這樣太好了。”

    但兩者也有不同的使用法:

    「 à」多用於明知故問的場合,「 hả」有時則帶有責怪的語氣如:

    (7)Sao mọi người làm thế hả? (大家為何這樣做啊?)

    (8)Làm như vậy có đáng không hả? (這樣做值得嗎?)

    上面的例句(7),(8)不能用「 à」代替「 hả」。

    正確的使用語氣助詞可以表達出說話者不同的語氣,所以使用語氣助詞的時候我們要好好注意喔。

    語氣詞用不妥當就改變句子的意思,有時候很難分別什麽情況用哪個語氣詞。

    樂天好!
    你可以試試閱讀越南語文章,先找一些比較短又容易的文章開始(笑話類的也可以)。如果有機會跟越南人工作或生活可以多跟他們交談,這樣有利於提高越南語水平。語氣助詞也會容易習得。祝學習愉快。

    This does look prnmgsioi. I’ll keep coming back for more.

     

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>