20 一月 2011, 4:10上午
越南語學習:
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南語的漢越字

    tuhanviet 越南語的漢越字

    漢越字是越南語非常重要的一部分。根據研究,越語中有70%的越南字是從中國借來的。經過幾個世紀被中華統治及長期與漢族人共處漢越字是自然的結果。可以說漢越字已讓越文詞彙更豐富。

    然而,當漢字涉及到越語時它們的讀法已經被越南本地化以適合越南語語音系統了。這個叫做漢越音。這種讀法大約在 X – XI世紀完成,並穩定地使用到現在。這種讀音類似國語,一字一字都可以和中文直接對應。雖然第一次聽到越南人說漢越字,但只聼讀音你還是能猜猜是什麽意思。如:lãng phí (浪費)、lãng mạn (浪漫)、 quy định (規定)、 bình an(平安)、 an khang (安康)、 đăng ký(登記)、 phát minh(發明)、lao động (勞動)、 vệ sinh(衛生)、 tham quan (參觀)、cán bộ(幹部)、 quảng cáo(廣告)、 tín dụng (信用)、 sự cố (事故)、 văn hóa(文化)、 lịch sử(歷史)等…

    知道如何正確地使用漢越字會幫你的表達法更加清晰,簡潔。漢越字聼起來讓大家感覺比純越字較正式點兒。例如:「đàn bà」「phụ nữ」 意思都是「婦女」,但是用「phụ nữ」 感覺更有禮貌。

    所以學習越語的中國人,台灣人記得單字並不難喔!

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>