16 十月 2011, 4:13下午
越南語學習:
by

3 comments

  • Sign up

  • 越南語的「đóng」 和「tắt」 用法區分

    有一天,學員來問我怎麽分別「đóng」「tắt」 的用法。 他只會說「đóng cửa 「tắt đèn,其他的情況不會用哪個字才適合啦。其實「đóng」 「tắt」 的用法差很多喔。請你們看下面的解釋:

    「Đóng」閉,使開著的東西合上,保持在一個固定的位置。

    例句:

    đóng cửa                     關門

    đóng nắp                     把蓋子關上

    đóng sách lại               把書關上

    đóng va li                     把箱子關上

    dong tat 越南語的「đóng」 和「tắt」 用法區分

    「Tắt」使開動的機器,電器設備等停止工作。

    例句:

    tắt máy                        關機

    tắt ti vi                          關電視

    tắt quạt                        關店風扇

    tắt máy lạnh                關冷氣機

    tắt đèn                         關燈

    tắt vòi nước                關水龍頭

    祝大家學好越南語,用詞很正確喔!

    Thanks. very useful.

    說明清楚,我終於知道Dong va Tat…的用法不同處了!
    …….^_^…….Cam on Co Van nhieu

    Giai thich ro rang qua,cam on Co Van nhieu nhieu…

     

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>