16 二月 2011, 4:50上午
越南語學習:
by

leave a comment

  • Sign up

  • 淺談越南語的 dạ

    loi chao2 0 淺談越南語的 dạ

    我現在是越南語老師。 每天跟學員們上課多有意思啊! 我還記得以前我還是大學生的時候, 我教一個韓國人學越南語。他會一點點了, 說越語說得結結巴巴好可愛喔。他每時回答我都說「dạ」。

    Dạ, anh biết rồi.              嗯, 我知道了。

    Dạ, cảm ơn em.               嗯, 謝謝妳。

    其實, 他的想法很簡單, 只想向我表示禮貌的態度。所以, 説話的時候用很多「dạ」。可是這樣我聼得到覺得好可笑。我比他小十嵗. 他說「dạ」回答我真的不適合。

    所以您們學越語的時候要注意語言相關和説話對象。您們記得絕對不用「dạ」和自己年齡小的人說話。

    那位韓國學員現在成爲我的好朋友。有時我逗他 “你最近不乖, 怎麽沒說「dạ」呢?”。他很喜歡開玩笑, 回答我 “Dạ, anh biết rồi, 以後沒有人的時候我都會說 「dạ」”。

     

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>