30 十一月 -0001, 12:00上午
越南語學習:
by

leave a comment

  • Sign up

  • 學習越南語的「mới」和「vừa」

    vua moi 學習越南語的「mới」和「vừa」

    學習越南語的「mới」和「vừa」

    大家有沒有發現越南語副詞「mới」和 「vừa」這兩個詞都可以表示過去剛發生的動作、行為呢。

    越南語中像「mới」和 「vừa」類似的近義詞很多,因此給學習者在學習過程中帶來不少困難。副詞「mới」和 「vừa」有相同點也有不同點,我們一起來看看吧。

    副詞「mới」和 「vừa」 可以跟動詞結合表達某個動作、行為剛剛發生。例如:

    Tin mới nhận được. (剛收到的消息)

    Tin vừa nhận được. (剛收到的消息)

    Cô ấy mới đi rồi. (她剛走了)

    Cô ấy vừa đi rồi. (她剛走了)

    不過,這兩個詞也有一個小差別就是「mới」不僅可以跟動詞結合還可以跟名詞(時間名詞)結合,而「vừa」則不行。例如:

    Mới hôm qua mua mà hôm nay đã hư. (昨天剛買今天已經壞了。)

    Mới 8 giờ đã đi ngủ rồi. (剛八點已經睡了。)

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>