8 十月 2012, 1:00上午
有趣越南語:
by

2 comments

  • Sign up

  • 越南語的「rửa」

     越南語的「rửa」

    越南語的「rửa」

    有一位學員曾經這樣說:“學外語,首要是累積詞彙量,只要有詞彙你就可以組成句子,即使說錯語法的句子當地人也會瞭解你的意思” 。回頭想想這樣說並不是沒有道理,很多情況學員說錯語法我也知道他們想表達什么意思,或者詞的搭配不妥當有時候我也可以猜到意思,就像以前有一次當我教學員「rửa」字時,我舉了幾個例子“洗手”是「rửa tay」、“洗臉”是「rửa mặt」 洗碗是「rửa chén」時,那位學員很興奮地表達出已經理解同時還多舉一個例子證明他已經懂了,他舉的例子就是「rửa đầu」。當然我理解他舉的例子是“洗頭”,可如果在另一個場合他突然用上這個詞別人未必就馬上懂得他的意思。因為越南語“洗頭”不說「rửa đầu」而說「gội đầu」,另外這個“洗”字還可以跟“衣服”搭配成“洗衣服”,可是在越南語這個“洗衣服”不是「rửa quần áo」 或者「gội quần áo」而是「giặt quần áo」或簡說( giặt đồ)。

    從上面的例子我們可以體會到不是所有字或詞都可以跟中文大搭配規律一樣,那是因為每種語言帶著不同國家的文化,和語言使用色彩。

     

    还有 洗澡 => tắm
    很有意思的文字!
    我要学习学习!

    bài hay
    cám ơn cô giáo

     

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>