26 一月 2013, 1:00上午
有趣越南語:
by

1 comment

  • Sign up

  • 越南語「 khoảng」與「chừng」的用法

     越南語「 khoảng」與「chừng」的用法

    「 khoảng」與「chừng」都是表達大概估計的詞語,在一些場合可以互用,例如:

    1.Khoảng mười phút nữa tôi sẽ tới.

    Chừng mười phút nữa tôi sẽ tới.

    2.  Thành phố Hồ Chí Minh cách Bình Dương khoảng 30km.

    Thành phố Hồ Chí Minh cách Bình Dương chừng 30km.

    3.  Anh ấy khoảng 30 tuổi.

    Anh ấy chừng 30 tuổi.

    以上的例句(1),(2)和例句(3)都表達一種不精確的估計,例句(1)表達的意思都是「大概十分鐘後我會到」,例句(二)表達的意思是「胡志明市離平陽大概30公里」,例句三表達的意思是 「他大概30歲」

    以上的例句都含「評估」的意思但除了表達估計的意思外「chừng」還可以位在在動詞後面用來表達某事情、現象大概可能會發生:

    4. Đi nhớ mang theo áo mưa, coi chừng trời mưa đó.

    (去的時候記得帶雨衣,恐怕會下雨。)

    5. Tưởng chừng không còn cơ hội gặp mọi người nữa.

    (還以為沒機會再見到大家了。)

    例句(4)和(5)不能用「 khoảng」代替所以大家要記得不要哪個場合都互用這兩個詞語喔。

    anh ấy khoảng chừng 30 tuổi.
    khoảng chừng, khoảng 和chừng 表達的意思大概一樣

     

    發表迴響

    你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

    *

    你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>