28 五 2013, 1:00上午
关于ezV
by

leave a comment

  • Sign up

  • 跟ezV一起了解越南文化

    chuc nang van hoa 跟ezV一起了解越南文化

    跟ezV一起瞭解越南文化

    也许精通文法,词汇是学好一门外语的要素。不过语言是离不开文化,如果不了解某个国家的文化就很难学好那个国家的语言。

    那在学越南语的朋友们,大家一定也很想对越南文化有更多的了解是吧?目前ezV初级课程的单元都有文化部份,即一篇小文章介绍、分享关于越南生活的点滴。

    ezV将会在各课程的单元都附上这个文化部份,希望能助于对越南语感兴趣者可以更走进越南的生活、越南的文化,也对你们的学习起着帮助作用。


    24 五 2013, 1:00上午
    学习越南语 越南的生活
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • 越南语的打电话用语

    电话的诞生使我们的生活改变了很多,方便了很多,特别是经商的人缺不了一部电话来跟客户交谈、预约…不同文化的国家有不同电话交际用语,那在越南呢?越南人通话时常说哪些句子呢?

    今天会给大家介绍通电话时常用的句子。

    越南人接电话时一般会说什么呢,现在我们一起来看看。

    (Alô)说话人的名字+ nghe :

    Alô : 这个相当于中文的「喂」

    比如:

    (Alô), Lan nghe. (喂, 兰听着。)

    (Alô), Minh nghe.(喂, 明听着。)

    以上的例句是个人接电话时的用语,如果你打给某个单位、组织、团体等…接电话人通常会先说公司、单位的名称+nghe。

    比如:

    (Alô)Công ty Điểm Tựa nghe. (喂,支点公司听着。)

    (Alô)Khách sạn Đệ Nhất  nghe. (喂,第一宾馆听着。)

    此外, 还有一点要注意的是当你要对方给你回电或表达你会给对方打电话时,越南语会有几种表达如下:

    Về đến nhà nhớ gọi điện thoại cho em.

    Về đến nhà nhớ gọi cho em.

    Về đến nhà nhớ điện cho em.

    以上三个句子都是 「回家后给我打电话」的意思。

    这只是打电话时要注意一些地方,大家认为还要注意什么呢?一起来分享吧!

     

    18 五 2013, 5:35下午
    有趣越南语
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • 分別越南语 ở 和 đang

    越南语 ở 和đang 有两个不同意思,不过汉语都翻译成”在“,所以在掌握两个词会有些浑然。
    ở 是个多功能的词条,可以当介词也可以当动词
    - ở 当介词的时候表示将要说出来的是事情的地点(人或物的位置),一般汉语翻译成 “在”。
    用法:动词 + ở + 地点
    例子:
    1. Sách để ở trên bàn.                             书放在桌子上
    2. Nhà vệ sinh nữ ở trên lầu.               女厕所在楼上
    有的时候 ở 在后面加时间,表达将要说出来的是事情的时间,例子:
    ở giai đoạn đầu của quá trình học tiếng Việt         在学习越南语的第一阶段
    ở thời của họ                                                                      他们的时代
    - ở 当动词的时候表示住在一个地方,出现在一个地方,一般汉语翻译 “住(在)”。
    用法:是动词,后面直接加地点或时间。
    Anh ấy ở nhà số 34.                                               他住34号房。
    Mấy hôm nay, cô Hoa không ở nhà.              这几天花姐不在家。
    - đang是副词,表示某个活动、动作正在进行,也意味着”现在“的意思。
    用法:đang + 动词
    Tôi đang ăn cơm.                                                 我在吃饭
    Cô ấy đang học.                                                     她在学习
    如果ở 和đang 一起出现在同一个句子呢?
    1. Tôi đang ở thành phố.                                 我现在住城市
    ở 是动词在这句有”住“的意思,đang 有正在进行的意思。
    2. Tôi đang làm việc ở thành phố.               我在城市在工作
    ở 是介词在这句有将要说出来的是事情的地点,đang 有正在进行的意思。