23 七 2012, 1:00上午
越南的生活:
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南夏天吃生春卷

    e 147750962 越南夏天吃生春卷

    昨天出去跟朋友玩,突然想吃什么清凉,不油腻的。朋友出个建议:吃生春卷(gỏi cuốn)。不错喔!就吃生春卷吧。

    夏季天那么热,饮食也要调整:多吃菜、少吃肉,有利于身体健康。

    越南生春卷制作的方式又省时又简单。基本上是夹东西在春卷皮里面,然后包起来。你可以买已经包好的生春卷来吃。但是我建议你自己包生春卷,这样才有意思。自己尝尝亲手做成的产品当然会比买来的好吃得多。你不要怕自己做不好,其实包生春卷不难。拿春卷皮放平,放上喜欢的蔬菜:生菜、黄瓜、香菜… 和肉菜:虾仁、猪肉等等,也可以加上米线或者猪皮。然后就把春卷皮的一边折起来,从不折的另一边包成一卷。吃的时候,蘸上酸甜鱼露 (nước mắm chua ngọt) 或者特殊的酱油 (tương)。味道非常难忘!

    生春卷的特征在于它用生菜来做主料,因此吃的时候你不怕维他命的损失。吃多一点也不怕发胖、长痘还是引导高血压的发作。在热天吃也有清凉身体的作用。

    写到这里,肚子就咕噜咕噜大叫了,你们呢?

    16 七 2012, 1:00上午
    有趣越南语
    by

    1 comment

  • Sign up

  • 越南语的「nhà」

    如果听到或看到「nhà」这个词, 大家会想到什么呢?
    大部份学越南语的外国人都会说「nhà」就是「房子」。这是一个非常正确的答案。那么我在这里还要跟大家说什么呢?
    先给大家看一个句子。
    Đây là nhà tôi, đó là nhà tôi, nhà tôi không phải là nhà tôi,mà chính là nhà tôi.
    如果「nhà」只是「房子」那么这句话的意思就是:
    这是我房子,那是我房子,我房子不是我房子而是我房子。
    好难懂的一个句子。那到底这句话表示什么呢?
    如果这里的「nhà」不是「房子」那你们想到第二个意思是不是「家」的意思。这是我们最常接触的两个意思。
    但, 上面的句子即使是「家」或是「房子」也让读者摸不着头脑。

     越南语的「nhà」

    越南语的「nhà」

    其实「nhà」还有另一个意思,是「老婆」。该句话运用越南语的同音词来为难大家。
    Đây là nhà tôi(1), đó là nhà tôi(2), nhà tôi(3) không phải là nhà tôi(4) mà chính là nhà tôi(5).
    上面的句子只有 (1)和(4)的「nhà」是带有「房子」的意思, 其他的是「老婆」的意思。
    现在我们试一下翻译这句话看看:
    这是我房子,那是我老婆, 我老婆不是我房子而是我老婆。
    很有趣是吧!越南语即使是语义方面还是表达方面都丰富多彩。

    9 七 2012, 1:00上午
    学习越南语:
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • 通过联想学习越南语词汇

    blog 通过联想学习越南语词汇

    学任何一门外语的词汇,最重要的是能记住生词。但问题是怎么能记得住生词。许多学员的问题就是记不住学过的生词,今天学的明天就忘了,而且学越多忘越快。

    因此今天我介绍给各位一个学习生词的方法:通过联想学生词。

    首先,给一个词,你尽量把能跟它相关的词语想起来。

    - 跟该词同义、近义、反义的词语。例子:给一个词 「khỏe

    • 找反义词:yếu, mệt,ốm, bệnh…
    • 找同义词:mạnh khỏe, cường tráng, dồi dào,…
    - 从该词的意义想出来有意义相关的:
    • khỏe: đi chơi, chạy nhảy, học tập, ăn, chơi, vui vẻ, cười, nói,…
    • không khỏe: bệnh viện, khám bệnh, bệnh nhân, bác sĩ, y tá, uống thuốc, nghỉ làm, mệt, đau đầu, đau bụng,…
    另,学生词不仅是能记生词,而是会用生词,所以对想出来的生词,尽量给每个词造一个句子。如:

    Tôi khỏe. Anh có khỏe không?                        (我很好。你好吗?

    Tôi mệt quá.                                                            (我很累。

    Anh Vương là bác sĩ, làm việc ở bệnh viện. (王哥是医生,在医院工作。

    Tôi đau đầu nên nghỉ làm.                                  (我头痛所以放假。