27 一 2011, 4:02下午
关于ezV
by

leave a comment

  • Sign up

  • 看笑话学越语

    每个人有不同学越语的方法,有人听越南歌曲学越语,有人看越南电影,也有人看书、看报纸等…有人在街上看到广告牌,买包方便面或香烟时在包装上写一些不懂的词汇,记下来然后回家查词典…这也是学外语很好的方法。

    看笑话也是一个非常有趣的方法。当教越南语的时候我经常讲笑话给学员听。越南笑话比较短,内容也接近日常生活。看笑话又放松一下又多认识一些生词,一些新的表达方式…

    你不需要努力地收集笑话。EzV 已经帮你收集很多非常精彩的越南笑话了。你只要进去图书馆的项目,然后点选放松一下的项目就可以享受又简单又实用的笑话咯!

    chuyencuoi 看笑话学越语

    大家好好利用笑话来学越南语喔!

    20 一 2011, 4:10上午
    学习越南语
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • 越南语的汉越字

    tuhanviet 越南语的汉越字
    汉越字是越南语非常重要的一部分。根据研究,越语中有70%的越南字是从中国借来的。经过几个世纪被中华统治及长期与汉族人共处汉越字是自然的结果。可以说汉越字已让越文词汇更丰富。

    然而,当汉字涉及到越语时它们的读法已经被越南本地化以适合越南语语音系统了。这个叫做汉越音。这种读法大约在 X – XI世纪完成,并稳定地使用到现在。这种读音类似国语,一字一字都可以和中文直接对应。虽然第一次听到越南人说汉越字,但只听读音你还是能猜猜是什么意思。如:lãng phí (浪费)、lãng mạn (浪漫)、 quy định (规定)、 bình an(平安)、 an khang (安康)、 đăng ký(登记)、 phát minh(发明)、lao động (劳动)、 vệ sinh(卫生)、 tham quan (参观)、cán bộ(干部)、 quảng cáo(广告)、 tín dụng (信用)、 sự cố (事故)、 văn hóa(文化)、 lịch sử(历史)等…

    知道如何正确地使用汉越字会帮你的表达法更加清晰,简洁。汉越字听起来让大家感觉比纯越字较正式点儿。例如:「đàn bà」 和「phụ nữ」 意思都是「妇女」,但是用「phụ nữ」 感觉更有礼貌。

    所以学习越语的中国人,台湾人记得单字并不难喔!

    17 一 2011, 7:13上午
    未分类
    by

    leave a comment

  • Sign up

  • Chào buổi sáng !

    我以前自己买书回来自己学越语的时候,书里面都教:
    早安 就是 Chào buổi sáng!
    晚安 就是 Chào buổi tối!
    我觉得好简单,跟中文一样.虽然要倒过来用,但是只要记得这个规则就好.
    没想到到越南的时候,我跟别人讲 Chào buổi sáng! 的时候每次都被笑.原来 Chào buổi sáng! 虽然意思是早安但是越南人没有人这样说的.
    经过这个经验之后我学到了:
    1. 当你学习一个新语言的时候,只背单字是不够的.如果你不知道相关的文化背景你就学不到道地的越文.
    2. 说外语的时候犯错是不一定不好.我发现被我常常讲听不懂的越语的那些越南人对我比较有好感.