22 四 2013, 1:00上午
有趣越南语
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南语的一些特殊重量单位

    小彬有一次去买菜,她想买一斤绿豆,所以跟老板说 “Cho em 1 cân đậu xanh”。但是拿回来的绿豆很重,肯定不只是一斤。因此她跟老板再次确认 “Em chỉ mua 1 cân thôi”,但老板也一直肯定 “Đúng 1 cân đấy.”
    是怎么回事?
    因为在越南有一些特殊的重量单位
    越南的 cân 是越南北方常用重量单位,南方少见。1 cân 等于 1公斤。虽然汉语的 “斤” 翻译成越南语也是cân但是越南的 cân 跟中国和台湾的不一样。中国的 1 cân 等于 500克;台湾的 1 cân 等于600克。为了分别这两个 cân, 中台的 cân 还称 cân Tàu。

    1 cân đậu phộng              1 公斤花生

    1 cân táo                          1 公斤苹果

    can lang ta 越南语的一些特殊重量单位

    另外,越南还有一个重量单位叫做 lạng, 1 lạng 等于100克。这个单位在越南日常生活买卖一公斤以下的东西(如各种粉、蔬菜、肉类、等等)特别常见。

    1 lạng bột mì                100克面粉

    1 lạng thịt bò                100克牛肉

    另外,在买卖东西,有时候越南人不用重量单位定量,而用数量单位。常使用的数量单位是 chục 和 tá。

    1 chục 等于10个(有的地方算是12个)。

    1 chục cam                 10 个橙子

    1 chục quýt                10 个橘子

    1 tá 等于 12 个(一定是12个)。

    1 tá trứng gà              12 个鸡蛋

    1 tá bút chì                 12 个铅笔

    安数量单位算,随意拿10个 或者12个(不管大小)成一笔,一样价钱。

    今天介绍给各位一些越南语特殊重量单位,希望对各位的学习以及日常交际有所帮助。

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

    *

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>