27 八 2012, 1:00上午
学习越南语
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南语的「xinh」和「đẹp」

    在越南语「xinh」和「đẹp」都是称赞好看、漂亮的意思,我们可以说:
    (1)Cô ấy rất đẹp.
    (2)Cô ấy rất xinh.
    上面例句(1)、(2)都表达“她很漂亮”的意思。
    这两个词的称赞对象不仅是人,还可以是事物,如:
    (3)Ngôi nhà đẹp.
    (4)Ngôi nhà xinh.
    例句(3)(4)表达的意思是“漂亮的房子”
    上面四个例句即使用「xinh」或「đẹp」表达出来的意义都差不多, 但是在一些场合这两个词是不能替换,如:
    (5)Một ngày đẹp trời.
    (6)Một ngày xinh trời.(X)

     越南语的「xinh」和「đẹp」

    越南语的「xinh」和「đẹp」

    例句(5)表达的意思是“一天好的天气”,但这句不能用「xinh」代替「đẹp」。
    「xinh」主要用来表达外表形象好,特别指小孩子和比较年轻的女孩子,也可以用来指小小可爱的东西,如:
    (7)Móc khóa này xinh quá.(这个钥匙扣很漂亮。)
    「đẹp」用来表达形式好,令人喜欢,「đẹp」还表达和谐相称的意思,因此我们可以说:
    (8)Hai người đó rất đẹp đôi.(他们俩很相配。)
    如以上解释,例句(8)的「đẹp」也不能用「xinh」代替。
    (9)Hai người đó rất xinh đôi.(X)
    所以想称赞漂亮的时候该用「đẹp」还是「xinh」我们得琢磨一下的。

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

    *

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>