19 九 2011, 4:38上午
学习越南语
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南语的「và」 和「với」 用法区分

    「Và」 和 「với」(和/跟/与) 是两个让学越语的人经常搞混的虚词。今天我们将解释如何使用这两个字吧。

    「Và」 是连词、用来连接两个词语或者短语以添加意思。

    词语/短语+và+ 词语/短语

    例句:

    Tôi mua táo và nho.

    我买苹果和葡萄。

    Tôi và Bình đi xem phim.

    我跟阿平去看电影。

    Tôi thích ăn phở và uống cà phê.

    我喜欢吃河粉和喝咖啡。

     

    vavoi 越南语的「và」 和「với」 用法区分

    「Với」 是介词、表示连接的关系,表示共同、协助或一起作某事。

    主语+动词/动词短语+với+宾语

    例句:

    Tôi đi với anh.

    我跟你去。

    Nam đi chơi với Hoa.

    阿南跟阿花去玩。

    Họ đã đi xem phim với nhau.

    他们已经一起去看电影了。

    「Và」 和「với」 的用法差很多。现在你分别他们一点也不难是吗?祝你们熟悉地使用两个字喔!

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

    *

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>