16 十 2011, 4:13下午
学习越南语
by

1 comment

  • Sign up

  • 越南语的「đóng」 和「tắt」 用法区分

    有一天,学员来问我怎么分别「đóng」 和「tắt」 的用法。 他只会说「đóng cửa」 和 「tắt đèn」,其他的情况不会用哪个字才适合啦。其实「đóng」 和「tắt」 的用法差很多喔。请你们看下面的解释:

    「Đóng」闭,使开着的东西合上,保持在一个固定的位置。

    例句:

    đóng cửa 关门

    đóng nắp 把盖子关上

    đóng sách lại 把书关上

    đóng va li 把箱子关上

     

    dong tat 越南语的「đóng」 和「tắt」 用法区分

    「Tắt」使开动的机器,电器设备等停止工作。

    例句:

    tắt máy 关机

    tắt ti vi 关电视

    tắt quạt 关店风扇

    tắt máy lạnh 关冷气机

    tắt đèn 关灯

    tắt vòi nước 关水龙头

    祝大家学好越南语,用词很正确喔!

    At last some raitlnaoity in our little debate.

     

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

    *

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>