27 十一 2011, 3:49下午
学习越南语
by

leave a comment

  • Sign up

  • 越南语人称代词「anh」

    anh 越南语人称代词「anh」

    在越文里「anh」(你)是第二人称代词用来称呼与自己年龄差不多的男性。比如:「Anh đi đâu?」(你去哪里?)「Anh ăn cơm chưa? 」(你吃饭了没?)有一天,学员问我他看过一个对话:

    - Anh ăn gì ạ? (你吃什么?)

    - Cho anh một tô phở. (给我一碗河粉)

    服务生用「anh」 问他吃什么?结果他回答自己也用 「anh」。为什么不用「tôi」嘞 ?

    相信有学员看越南电影,听到这句话「 Anh yêu em」 还以为是 「你爱妳」。

    其实,「anh」是第二人称代词,也是第一人称代词。男人可以用「anh」与自己比较小的人自称。

    例:

    - Anh sắp đi chưa? (「Anh 」是第二人称代词)

    你要去了吗?

    - Còn sớm. Lát nữa anh đi. (「Anh」 是第一人称代词)

    还早。等一下我走。

    所以「 Anh yêu em」 这句话中文意思不是 「你爱妳」,它的意思是「我爱你」喔。

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

    *

    您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>